sábado, 19 de março de 2011

ERROS DE TRADUÇÃO

Amados, a Bíblia “Shedd” possui alguns erros de tradução que venho observando ao
longo de várias leituras que tenho feito e de algumas outras feitas por pregadores no púlpito.
Há alguns dias, assistindo um programa no canal RIT, cujo título é “Vejam Só!”, fiquei
preocupado com um simples detalhe. O assunto em questão era sobre a garantia eterna da
salvação, ou seja, se ela pode ou não ser perdida.
Havia no debate um Pastor Presbiteriano e um outro Metodista do Brasil. O primeiro, como sabemos, é essencialmente calvinista. O outro, arminiano. Até aí, nada de anormal. Todavia, o representante presbiteriano, para sustentar sua tese calvinista, citou João 10.29: “Aquilo que meu Pai me deu é maior do que tudo, e da mão do Pai ninguém pode arrebatar”.
Como tenho lido várias traduções e versões da Bíblia não só no nosso como em alguns outros idiomas e como tenho o costume de meditar em alguns textos do NT lendo-os no Novo Testamento grego, portanto, conhecendo já o citado versículo, verifiquei que a Bíblia lida era a Bíblia SHEDD.
O interessante é que não se trata de uma questão de variantes de leitura, pois as variantes catalogadas no aparato crítico com referência a esta passagem não contêm mudanças quanto ao sujeito da oração (Meu Pai).
A leitura em grego assim diz: o ` pathr, mou o ` ded, wken, moi pan, twn meiz/ on, esv tin( kai .oudv eij. dun, atai ar` paz, ein ekv thj/ ceiroj. tou / patroj,).
Trad: “O meu Pai que [mas] deu é maior do que todos, e ninguém pode arrebatá-[las] da mão do Pai.”. O pronome indefinido paj/ ( pas/ a( pan/ está sendo empregado, no texto em lide, no genitivo plural masculino e não no neutro (pan, twn). Embora sejam idênticas as formas do genitivo plural masculino e neutro, a comparação sempre é feita nos moldes lingüísticos que sobrepõe o gênero da ‘coisa’ comparada – meu Pai – ao objeto da comparação – todos.
Este último responde pelos ‘ladrões, salteadores ( v.8) e mercenários (vs.12,13).
Estejamos atentos e alerta, pois ‘vírus’ desta natureza podem infectar o coração das nossas ovelhas. Ora, o que o Pai deu a Seu Filho foram as ovelhas e estas não são maiores do que todos, mas o Sumo Pastor o é.

Pr. Wilson Lima

Nenhum comentário:

Postar um comentário