A letra “K” passou a constar oficialmente em nosso alfabeto a partir do Novo Acordo Ortográfico. Antes era comum encontrá-la em várias palavras, mas como uma espécie de visitante de honra. Como não é muito comum em nossa língua palavras iniciadas com “K”, aproprio-me de uma palavra grega.
A tradução de “kairós” é tempo, assim como “chronos”. “Chronos” é o tempo cronológico, com marcação de segundos, minutos, horas, dias. “Kairós”, de maneira objetiva, é o tempo qualificado, oportuno, o momento certo e exato. “Kairós”, na mitologia grega, é o deus do tempo. A inclusão de “kairós” na Bíblia sugere o tempo de Deus, não um deus qualquer, mas o Deus Eterno.
Somos muito tendentes a nos dirigirmos pelo “chronos” e nem sempre nos preocupamos com o “kairós”. Sobretudo em nossa cultura, queremos tudo num tempo imediato, não sabemos esperar. E a proposta divina é que precisamos nos alinhar com o tempo do Eterno, Ele sabe o melhor tempo para tudo e para todos.
Não é pecado planejar e delimitar o tempo, o “chronos”, mas é preciso ser sensível ao “kairós” de Deus.
“Humilhem-se, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele os exalte no tempo oportuno” - I Pedro 5.6.
Nenhum comentário:
Postar um comentário